prettyinpink940 Posted 3 hours ago Posted 3 hours ago Like something on Netflix or whatever. Do you watch it in English or "your" language, whether thats German, Swedish, etc.
pavi Posted 3 hours ago Posted 3 hours ago Never dubbed. It's just very uncommon in The Netherlands in general to watch something that's dubbed. 1
Dragonfly Posted 3 hours ago Posted 3 hours ago Only movies for children get dubbed in Dutch, and even then I prefer the original
The7thStranger Posted 3 hours ago Posted 3 hours ago English, German, and Italian media I'll watch in those languages. As for media originally in languages I don't understand, either English or German subs or an Italian dub. (EN and DE dubs are notoriously unlistenable.)
Odette Violet Posted 3 hours ago Posted 3 hours ago Never dubbed. I love hearing different languages Korean, Italian, Mandarin, Spanish etc.
ariananext Posted 3 hours ago Posted 3 hours ago (edited) Italian dubs are amazing, I usually watch in italian unless it's something like Wicked where I want to listen to the artists Edited 2 hours ago by ariananext
Illuminati Posted 2 hours ago Posted 2 hours ago In the original language or with English subtitles. They usually dub media here by leaving the original voices in and talking over them, so if you want you can still listen to what they say in the original language. As a child I always thought that was very helpful and made me memorize phrases and words along the way, because I would hear the original and then the translated lines simultaneously 1
flower moon Posted 2 hours ago Posted 2 hours ago dubbing DISGUSTS me i HATE it with passion org lang with subs > 2
Magic_boXX Posted 2 hours ago Posted 2 hours ago I only dub if I'm lazy or if I'm doing something like cleaning cooking ect
rp662 Posted 1 hour ago Posted 1 hour ago Original language and subtitles is fine for everything except Japanese Anime. I grew up with english and spanish versions of Dragon Ball, Pokémon, etc; I refuse to listen to the originals. Satoshi is not my Ash Ketchum.
ICLDXU4HS Posted 1 hour ago Posted 1 hour ago Depends on the type of content, situation, specific language and mood I'm in, but generally OG. At the movie theater I always prefer the OG language when it's available because I'm gonna be fully focused on the movie and it does make for the superior experience, although with big blockbusters that don't provide all that much more than fun entertainment I don't really care. They usually do a fine job with the dub. With languages I don't understand it depends on my expectations and how interested I am. Squid Game I couldn't be bothered to watch in its OG language because I only semi-cared about it and wasn't willing to have my eyes glued to the TV 100% of the time. In German, there's often a big quality difference in movie dubs and show dubs. Shows are often unwatchable whereas movies are usually at least okay.
Vermouth Posted 1 hour ago Posted 1 hour ago Dubbing is intensely annoying (especially if what's being dubbed was in English originally!) Subtitles rock!
brokee Posted 47 minutes ago Posted 47 minutes ago I prefer the original that will never change. It doesn't matter if I don't understand the language I'll watch as it came without a dub. I'll add English subs as a backup.
Recommended Posts